Tuesday, March 13, 2012
64 liệt sĩ hy sinh ở Trường Sa năm 1988 là bởi quân đội nước nào giết hại?
64 Liệt sỹ ngã xuống ngày 14/03/1988 ở Trường Sa, vong hồn của họ biết rõ quân giặc giết họ là bọn giặc nước nào.
Người Việt nam còn sống chắc đều biết nước đó là nước nào.
Thế nhưng theo bản tin của Báo điện tử của Đài tiếng nói Việt nam thì vào ngày 09/05/2010, tại đảo Trường Sa, bản diễn văn đọc tại lễ tưởng niệm 64 vị Liệt sỹ này chỉ nói một cách mập mờ rằng đó là "lực lượng quân sự nước ngoài".
Đọc lại thật kỹ từ trên xuống dưới cũng không thấy bản tin này chỉ ra quân giặc ấy là của nước nào mà chỉ thấy các cụm từ "nước ngoài" (trong ngoặc kép) xuất hiện 4 lần trong bài viết:
lực lượng quân sự “nước ngoài” đã ngang nhiên chiếm đóng một số bãi đá ngầm thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam
quân đội “nước ngoài” ngang nhiên tấn công quân sự, bắn chìm, bắn cháy 3 tàu vận tải của ta.
các chiến sĩ đã anh dũng chiến đấu, hy sinh trước sự tấn công trắng trợn và phi lý của các lực lượng tàu chiến Hải quân “nước ngoài”
“Với toan tính và tham vọng thôn tính Trường Sa, độc chiếm biển Đông của “nước ngoài”, Trường Sa hôm nay vẫn chưa thực sự bình yên.
Đọc xong bài viết tôi thực sự cảm thấy hoang mang và tự nghi hoặc rằng liệu vào cái ngày lịch sử 14/3/1988, tại quần đảo Trường sa ấy đã có bao nhiêu quốc gia tham gia cuộc chiến giành Trường sa. Tôi hỏi một số bạn bè và truy tìm trên Internet về sự kiện này thì được biết rằng 64 vị Liệt sỹ ấy đã hy sinh khi chiến đấu với quân Trung Quốc.
Người Ba Lan giờ đây đã rõ ai đã giết đồng bào của họ trong vụ thảm sát Katyn. Chính Tổng thống Nga Medvedev cũng không né tránh sự thật này trước người Ba Lan.
Vậy thì liệu cái "nước nào" ấy có thể là một nghi vấn lịch sử khiến cho bài báo "chính thống" này lại phải dùng từ một cách thận trọng đến như vậy hay không ? Nếu đây thực sự là một nghi vấn lịch sử thì tôi xin nhường lời bàn luận lại cho các chuyên gia về lịch sử.
Còn nếu sự thật là 64 Liệt sỹ của dân tộc Việt nam bị giết bởi quân giặc Trung quốc, thì cách lấp liếm mập mờ của buổi lễ tưởng niệm này là một nỗi đau đớn và sỉ nhục ghê gớm đến chính các vị Liệt sỹ ấy. Các Liệt sỹ biết rõ là khi ấy họ đang chiến đấu với ai để bảo vệ tổ quốc của mình và vong hồn của họ luôn luôn biết rằng họ đã bị ai giết hại. Lẽ nào người còn sống là đồng đội của họ mà lại phải nói lấp liếm rằng đó là bọn giặc của một nước ngoài nào đó chưa xác định được.
Ai có thể hình dung rằng trong lễ tưởng niệm những nạn nhân Hiroshima và Nagasaki thì người Nhật nói với vong hồn người chết rằng họ bị một nước ngoài mơ hồ nào đó giết hại hay không ?
Sự việc này thực sự nghiêm trọng hơn chúng ta nghĩ bởi hồn dân tộc Việt nam đang bị vấy bẩn bằng một vết nhục mới. Tôi đang liên tưởng về tính liên quan đến một sự kiện còn nóng hổi từ một bài báo khác mà trang Boxitvn đã đưa lên với một cái tựa rất đau đớn là "Những kiểu đưa tin không làm sao rửa hết nhục".
http://www.radiochantroimoi.com/spip.php?article7197
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
nếu chúng ta bảo là Trung Quốc thì chúng ta không có chứng minh điều đó. vì vấn đề ngoại giao nên buộc chúng ta phải dùng từ ngữ đó thôi
ReplyDeletecác liệt sĩ đã ngã xuống để bảo vệ Tổ quốc, nếu chúng ta bảo là Trung Quốc khi chưa có bằng chứng thì sẽ tạo cơ hội cho Trung Quốc gây hấn, xâm chiếm lãnh thổ, lúc đó công sức của các liệt sĩ sẽ đổ xuống biển hết. Nhà nước ta làm như vậy là có lý do đúng
ReplyDeleteĐảng, Nhà nước và nhân dân đời đời luôn ghi nhớ công ơn của các liệt sĩ. Nhà nước ta làm như vậy là vì lý do ngoại giao, bọn phản động đừng đi lợi dụng để nói xấu Đảng, Nhà nước, kích động nhân dân
ReplyDeletebọn phản động chúng mày đừng có đi lợi dụng để xuyên tạc làm sai lật sự thật để nói xấu Đảng, Nhà nước. Đảng và Nhà nước làm như vậy là hoàn toàn đúng đắn, nhân dân luôn tin tưởng, hiểu và đồng tình với những việc làm của Đảng và Nhà nước
ReplyDeleteai cũng biết là chúng ta bị quân đội nào chiếm giữ nhưng hiện nay không nên chỉ rõ ra là nước nào. công ơn của các anh hùng liệt sĩ đã ngã xuống để bảo vệ tổ quốc, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ. chứ không phải như những lời lẽ xuyên tạc của những kẻ phản bội tổ quốc chỉ muốn nhân dân làm than thôi
ReplyDeleteViệc sử dụng từ ngữ khôn khéo trong ngoại giao tôi nghĩ rât cần thiết. Có nhiều điều mà chúng ta nên tránh hoặc không vì cái trước mắt mà mất đi lợi ích lâu dài. Thiết nghĩ những người ngã xuống đó cũng vậy, chắc họ cũng chỉ muốn giữ yên biển đảo chứ không bao giờ muốn xung đột xảy ra bởi lẽ nếu xung đột xảy ra thì sự mất mát còn lớn hơn như thế rất nhiều
ReplyDeleteNước Việt Nam ta là một nước bé trong khu vực,bọn Trung Quốc là một nước lớn.Chính vì thế mà chúng ta chưa có bằng chứng gì cụ thể để chứng minh rằng 64 chiến sĩ của chúng ta đã đánh nhau và bị quân đội của Trung Quốc giết hại thì chúng ta chưa thế đưa ra tuyên bố đó được.Cũng như mình chưa có bằng chứng mà nói rằng người khác có tội thì họ sẽ quay lại và cho ta rằng là tội vu khống.Chính vì ngoại giao giữa 2 nước nên chúng ta không thể đưa ra tuyên bố như thế được.
ReplyDeleteChiến sĩ hải quân của chúng ta là những người vô cùng dũng cảm,các anh luôn hết lòng với biển,ra hết sức để bảo vệ tổ quốc,bảo vệ chủ quyền biển đảo của dân tộc.Các anh hi sinh để lại cho nhà nước một thiệt thòi vô cùng to lớn.Mong các anh hãy yên nghỉ,thế hệ sau sẽ cố gắng hết sức mình giữ gìn biển đảo giống như các anh đã từng làm.
ReplyDelete